查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

넌 어느 별에서 왔니中文是什么意思

发音:  
"넌 어느 별에서 왔니" 영어로"넌 어느 별에서 왔니" 예문

中文翻译手机手机版

  • 你来自哪颗星
  • "어느"中文翻译    (1) 某 mǒu. 어느 동지가 전에 이 일로 크게 기분이 상했었다 某同志曾为此大闹情绪
  • "어느" 中文翻译 :    (1) 某 mǒu.어느 동지가 전에 이 일로 크게 기분이 상했었다某同志曾为此大闹情绪어느 것이나件件(儿)어느 날一日(앞으로의) 어느 날一朝어느 날엔가는【성어】有朝一日어느 때나【성어】每日每时어느 분【경어】哪位(과거의) 어느 시기【문어】他年어느 해【문어】何年 (2) 什么 shén‧me. 何 hé. 哪 nǎ. 哪个 nǎ‧ge. 【사천방언】啥 shá. 【문어】孰 shú.어느 것을 원하느냐?你要什么?어느 물건何物(수량이나 값이) 어느 정도【문어】若何여기에는 장씨가 두 분 있는데, 당신이 만나려는 사람은 어느 분입니까?我们这里有两位姓张的, 您要会见的是哪一位?어느 곳哪里어느 날哪一天어느 때哪会儿어느 방향【북방어】哪么어느 분哪位어느 쪽哪边(儿)너희들은 어느 학교 학생이니?你们是哪个学校的?그는 어느 지방 사람이냐?他是啥地方人?어느 것을 취하고 어느 것을 버릴 것인가?孰取孰舍?어느 정도多么
  • "–에서의" 中文翻译 :    [조사] 表示地方. 전쟁터에서의 생활鞍马生活사회에서의 인간쓰레기社会败类우리나라의 공업은 전체 국민 경제에서의 비중이 해마다 늘어나고 있다我国工业在整个国民经济中的比重逐年增长
  • "어느덧" 中文翻译 :    [부사] 【성어】不知不觉 bù zhī bù jué. 【비유】转眼 zhuǎn//yǎn. 一晃 yīhuàng. 倏忽 shūhū. 弹指间 tánzhǐjiān. 忽 hū. 忽忽 hūhū. 【문어】倏 shū. 그들은 몇 시간을 잤는데, 어느덧 동녘이 밝았다他们睡了好几个小时, 不知不觉, 东方已破晓了겨울이 가고 어느덧 봄이 왔다冬天过去, 转眼又是春天了어느덧 5년이 지나, 아이들이 모두 이렇게 컸다一晃就是五年, 孩子都长这么大了어느덧 5년이 되었다倏忽五年어느덧 또 새해가 되었다弹指间又到了新年어느덧 벌써 삼년이다忽已三载항주를 떠난 지 어느덧 또 일 년이 되었다离开杭州, 忽忽又是一年어느덧 반년이 되었다倏已半年
  • "어느새" 中文翻译 :    [부사] 不禁不由(儿的) bùjīn bùyóu(r‧de). 无形中 wúxíngzhōng. 一晃 yīhuàng. 忽忽 hūhū. 어린이의 무용을 보고 있다가 그는 자신도 모르게 어느새 장단을 치기 시작했다看着孩子跳舞, 他不禁不由地打起拍子来두 사람은 서로 마음이 맞아 재미나게 이야기를 나누다 보니 어느새 오후가 다 지나가버리고 말았다两人谈得很投机, 无形中一个下午就过去了어느새 새해가 되었다一晃已是过年了항주를 떠난 지 어느새 또 일 년이 되었다离开杭州, 忽忽又是一年(돈 따위가) 어느새 없어지다乌秃没咽
  • "–에서야 1" 中文翻译 :    [조사] 表示‘才’. 문제가 산적한 뒤에서야 해결하려고 해서는 안 된다我们不要等问题成了堆才去解决그는 몇 달 동안 앓다가, 지금에서야 병상 신세를 면할 수 있게 되었다他病了几个月, 现在才能下地잇달아 예니레 비가 오더니 오늘에서야 겨우 개었다一连下了六七天的雨, 今天总算晴了그는 여러 해 동안 냉대를 받다가 지금에서야 중용되었다他被冷落了许多年,现在才受重用 –에서야 2[조사] 表示地方. 그는 낯선 사람 앞에서 말하는 것도 습관이 되지 못해 그러는데, 하물며 많은 대중 앞에서야 더 말할 것이 있겠소他在生人面前都不习惯讲话, 何况要到大庭广众之中
  • "넌 내게 반했어" 中文翻译 :    你为我著迷
  • "넋을 빼앗긴" 中文翻译 :    心醉神迷
  • "넌 제로섬 게임" 中文翻译 :    非零和博弈
  • "넋없이" 中文翻译 :    [부사] 发呆 fā//dāi. 发愣 fā//lèng. 失神地 shīshén‧de. 그는 말도 안하고, 눈을 휘둥그레 뜨고 그곳에 넋없이 앉아 있었다他话也不说, 眼直直地瞪着, 坐在那儿发呆나는 놀라서 넋없이 그녀만 바라볼 뿐이다我很吃惊, 只能发愣地盯着她남편은 곧장 입을 벌리고 넋없이 그 그림을 보고 있다丈夫立刻张口失神地盯着那幅画
  • "넌더리" 中文翻译 :    [명사] 厌恶 yànwù. 讨厌 tǎoyàn. 吃怕 chīpà. 吃够 chīgòu. 腻烦 ní‧fan. 나는 이러한 진부한 풍습에 넌더리가 난다我最厌恶这些陈礼俗套그의 이런 태도가 가장 넌더리가 난다他这样态度最讨厌이런 물고기는 옛날에 너무 먹어서, 이제 넌더리가 난다这种鱼我过去吃得太多了, 吃够了
  • "넋두리" 中文翻译 :    [명사] (1) 嘟哝 dū‧nong. 抱怨 bàoyuàn. 牢骚 láo‧sao. 啰嗦 luōsuō. 数叨 shǔ‧dao. 唠叨 láo‧dao. 그녀는 넋두리라고는 한마디도 해 본 적이 없다她从来没说过半句抱怨的话나와 함께 어렵게 살아오면서 단 한 마디의 넋두리도 해본 적이 없다一起过艰难的生活, 从没发过半句牢骚 (2) 巫女的巫咒行为.
  • "넌더리나는" 中文翻译 :    邪
  • "넋나간" 中文翻译 :    六神无主; 七荤八素
  • "넌덜머리" 中文翻译 :    [명사] ‘넌더리’的俗语.

例句与用法

  • 넌 어느 별에서 왔니 정말 믿어지지가 않아
    我实在想不到,我们来到了哪一个星界。
  • 2006, MBC 넌 어느 별에서 왔니
    2006年:MBC 《你来自哪颗星》
  • 2006, MBC 넌 어느 별에서 왔니
    ‧ 2006年:MBC《你来自哪颗星》
  • 2006, MBC 넌 어느 별에서 왔니
    2006年:MBC《你从哪颗星星来》
  • 2006 MBC 넌 어느 별에서 왔니
    2006 MBC 你来自哪颗星
  • 2006.04.13 넌 어느 별에서 왔니?
    601014你来自什么星球?
  • 넌 어느 별에서 왔니? 2006
    2006年《你来自哪颗星》
  • 넌 어느 별에서 왔니? (2006)
    你来自哪颗星(2006)
  • 넌 어느 별에서 왔니? 2006
    你来自哪颗星2006
  • 넌 어느 별에서 왔니? 2006
    2006年 你来自哪颗星
  • 更多例句:  1  2
넌 어느 별에서 왔니的中文翻译,넌 어느 별에서 왔니是什么意思,怎么用汉语翻译넌 어느 별에서 왔니,넌 어느 별에서 왔니的中文意思,넌 어느 별에서 왔니的中文넌 어느 별에서 왔니 in Chinese넌 어느 별에서 왔니的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。